Cristina Cordula: Les 50 règles d'or du relooking

Z napisaniem dzisiejszej notki zwlekałam od kilku miesięcy, bowiem książka, o której chciałabym Wam opowiedzieć, jest dostępna jedynie po francusku. Wiem jednak, że spora część z Was interesuje się kulturą francuską i uczy języka, więc post może okazać się przydatny. Mam również nadzieję, że opisywana dziś przeze mnie książka zostanie kiedyś wydana w Polsce, bo wiem, że mogłaby zainteresować spore grono odbiorców :-)

O mojej słabości do Cristiny Corduli wiecie nie od dzisiaj :-) W zeszłym roku opowiadałam Wam o jednym z prowadzonych przez nią programów telewizyjnych, "Les Reines du Shopping" (TUTAJ). Od wielu lat darzę Cristinę ogromną sympatią, jednocześnie będąc pod ogromnym wrażeniem wiedzy i umiejętności stylistki. Jest jedną z niewielu, które dokonując metamorfoz biorą pod uwagę nie tylko wiek i sylwetkę danej osoby, ale również osobowość. A ubrania są przecież sposobem na podkreślenie naszego charakteru!

Dzisiaj chciałabym opowiedzieć Wam o jednej z książek autorstwa Cristiny Corduli: "Les 50 règles d'or du relooking", której tytuł można przetłumaczyć jako "50 złotych zasad metamorfozy".
I must admit that I wasn't sure if I should write this post or not, and I hesitated during few months. The reason is simple: the book I would like to talk about is only available in French. However, I know that many of you are interested in French culture and that some of you learn French, so this post can be useful. And I hope that one day this book will be released in English, because I'm sure that so many people would love it!

You all know that I'm a fan of Cristina Cordula :-) Last year I've already published a blog post about one of her tv shows ("Les Reines du Shopping"). For many years I've been watching Cristina's tv shows and I like her a lot. I'm also extremely impressed with her knowledge and skills when it comes to fashion. She is one of the very few who can transform someone's appearance without erasing his or her personality. 

Today I would like to tell you about one of her books: "Les 50 règles d'or du relooking" which can be translated as "50 golden rules of a makeover".
Vous savez tous que je suis fan de Cristina Cordula :-) L'année dernière j'ai déjà publié un post à propos d'une de ses émissions de télévision ("Les Reines du Shopping"). Pendant de nombreuses années, j'ai regardé ses différentes émissions et je l'adore ! Je suis également très impressionnée par ses connaissances quand il s'agit de mode et de stylisme. Elle est l'une des rares stylistes qui peut transformer l'apparence de quelqu'un sans effacer la personnalité de la personne. 

Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'un de ses livres: "Les 50 règles d'or du relooking".
"50 złotych zasad metamorfozy" (część kolekcji Les Mini Larousse) to poradnik zawierający wskazówki dotyczące zarówno ubioru jak i makijażu. Maleńki format książki (13x10cm!) może wydawać się niepozorny, ale zawarte w niej rady są faktycznie złote :-) Na przestrzeni 90 stron możemy odkryć nasz typ sylwetki, nauczyć się dobierać odpowiednie ubrania, maskować niedoskonałości oraz podkreślać urodę makijażem i fryzurą.

Jeśli śledzicie prowadzone przez Cristinę programy (na przykład emitowany w Polsce "Nowy wygląd, nowe życie"), na pewno większość rad Was nie zaskoczy, bowiem stylistka powtarza je od lat. Dobrze jednak mieć je wszystkie zgromadzone w jednym miejscu :-) "50 złotych zasad metamorfozy" jest przede wszystkim świetną lekturą dla osób rozpoczynających zabawę z modą. Jeśli umiecie już swobodnie bawić się ubraniami i znacie na wylot plusy i minusy swojej sylwetki, możecie być nieco zawiedzione. Jednak myślę, że mała powtórka podstawowych zasad jeszcze nikomu nie zaszkodziła :-)
"50 golden rules of a makeover" (published in Les Mini Larousse collection) is a fashion guide that contains many useful tips and tricks about both clothing and make-up. The tiny size of this book (13x10cm!) may look far too tiny, but it contains so many truly golden advices :-) On over 90 pages we discover our body type, learn to choose the right clothes, hide our imperfections and highlight our beauty thanks to make-up.

If you've been already following Cristina's tv shows, I'm sure that you'll already know many of her advices. But it's always good to have them all together in one place :-) "50 golden rules of a makeover" is a great read for everyone who'd like to start playing more with fashion. If you already know by heart your body shape and know what fits you best, you might be a tiny bit disappointed. However, I think that it's always good to remind ourselves the most basic rules of fashion and style :-)
"Les 50 règles d'or du relooking" (publié dans la collection Les Mini Larousse) est un guide de la mode et il contient de nombreux conseils et astuces très utiles. Le mini format du livre (13x10cm) peut sembler petit, mais il contient tant de conseils en or ! :-) Sur plus de 90 pages nous découvrons notre type de silhouette, on apprend à choisir les vêtements adaptés, à cacher nos imperfections et à mettre en valeur notre beauté grâce au maquillage.

Si vous suivez déjà les émissions de Cristina, je suis sûre que vous connaissez déjà plein de ses conseils. Mais il est toujours utile de les avoir tous dans un seul livre :-) "Les 50 règles d'or du relooking" est une excellente lecture pour tous ceux qui voudraient commencer à profiter plus de la mode. Si vous connaissez déjà bien votre silhouette et vous savez comment choisir les vêtements pour bien la mettre en valeur, vous pourriez être en peu déçus. Cependant, je pense que c'est toujours bon de se rappeler les règles les plus élémentaires de la mode et du style :-)

Większość książki to tekst. Znajduje się w niej jedynie sześć rysunków ilustrujących typy sylwetek. Według mnie jest to plus, ponieważ porady są ważniejsze niż tysiąc kolorowych obrazków, chociaż wiem, że niektórych czytelników brak ilustracji może nieco zniechęcać. Również sam podział na sześć typów sylwetek (8, X, A, V, H i O) może wydawać się niewielki, dla mnie jest on jednak idealny. Nie oszukujmy się, nawet systemy dzielące nas na tuziny różnych typów nigdy nie będą wystarczające, bo każda z nas jest inna. Im więcej typów tym łatwiej się pogubić. Osobiście wolę węższy podział, przy którym mogę wybrać najbardziej zbliżoną sylwetkę, a później odpowiednie wskazówki dotyczące radzenia sobie z ewentualnymi mankamentami :-)

To właśnie mocno rozbudowana część z poradami dotyczącymi maskowania wad i uwydatniania walorów jest według mnie największym plusem książki. W konkretny, bezpośredni sposób, bez owijania w bawełnę, Cristina radzi jakich sztuczek użyć, jeśli słabym punktem naszej sylwetki są szerokie ramiona, płaska pupa, wystający brzuch czy brak zarysowanej talii (oraz wiele, wiele więcej). Często naprawdę proste rozwiązania pozwolą nam na osiągnięcie świetnych efektów!

Rozdziały dotyczące makijażu i pielęgnacji, a także fryzur czy doboru dodatków (na przykład oprawek okularów w zależności od kształtu naszej twarzy) stanowią świetne uzupełnienie książki. 
This book is almost 100% pure text. There're only six drawings, illustrating different types of body shapes. I think that it's good, since the written advices are most important for me and I don't care about dozens of colourful pictures in a book, but I know that for some of you it might be disappointing. Also, the division into six basic types of body shapes (8, X, A, V, H and O) may seem too small, but it's perfect for me. Let's face it: even the books showing you dozens of different body shapes will never be enough, since each of us is different. The more body shape types, the easier it is to get lost. Personally, I prefer less types, where I can choose the body shape that is closest to mine, and then good advices for dealing with some imperfections :-)

The best part of Cristina's book is the one about dealing with your imperfections! It's my favourite one. In a very simple, direct way, Cristina shows us tricks on how to transform your imperfection to make you look good. She tells us how to deal with too large shoulders, a flat bottom or how to hide a little belly (and much more!). Often really simple solutions will allow you to say goodbye to your imperfections!

Other chapters about make-up, beauty products, hair styles or accessories (for example, how to choose your glasses depending on the shape of your face) are also a nice addition to the book.
Ce livre est composé de presque 100% pur texte. Il n'y a que six dessins, illustrant les différents types de silhouettes. Je pense que c'est une bonne chose, puisque les conseils écrits sont plus importants pour moi que des dizaines d'images, mais je sais que pour certains cela pourrait être décevant. En outre, la division en six types de silhouettes (8, X, A, V, H et O) peut sembler trop limitée, mais pour moi elle est parfaite. Avouons-le: même les livres montrant des dizaines de silhouettes différentes ne pourront jamais décrire tout le monde, car on est tous différents. Plus il y a de silhouettes décrites, plus il est facile de se perdre. Personnellement, je préfère choisir la silhouette la plus proche de la mienne et ensuite lire les conseils pour faire face à mes imperfections :-)

La meilleure partie du livre de Cristina est celle sur comment "tricher" en cachant nos imperfections ! Je l'adore. D'une manière simple et directe, Cristina nous montre des astuces pour "effacer" nos imperfections. Elle nous raconte comment cacher les épaules trop larges, les fesses plates ou un petit bide (et beaucoup plus !). Très souvent il y a des solutions si simples pour cacher nos imperfections ! 

D'autres chapitres, sur le maquillage, les soins beauté, la coiffure ou les accessoires (par exemple, comment choisir vos lunettes en fonction de la forme de votre visage) sont également très intéressants. 
Czy polecam "50 złotych zasad metamorfozy"? Jak najbardziej! Sama z chęcią odświeżyłam informacje, przy okazji ucząc się garści świetnych sztuczek. Problemem pozostaje oczywiście francuska wersja książki, ale jeśli uczycie się (lub w przeszłości uczyliście się) tego języka, powinniście dać jej szansę. Język, którym posługuje się Cristina, jest bezpośredni i jasny, zrozumiały nawet dla początkujących. Jeśli więc nie czujecie się jeszcze na siłach by zmierzyć się z dziełami Victora Hugo w oryginale, ale chcielibyście zacząć czytać francuskie książki (a przy okazji interesujecie się modą i stylem!), będzie to lektura idealna. O świetnym źródle słówek związanych z ubraniami, których możecie się nauczyć, nie muszę już wspominać :-)

Teraz tylko czekam z utęsknieniem na polską wersję książki. Jeśli któreś z wydawnictw zdecyduje się na jej wydanie, chętnie ją przetłumaczę :-) Uniwersalne porady Cristiny dotyczące nie tylko ubioru, ale szeroko pojętego stylu, powinny trafić do większego grona odbiorców!

A jakie są Wasze ulubione modowe poradniki? Możecie mi coś polecić? Buziaki i miłego weekendu! :-)
Would I recommend "50 golden rules of a makeover"? Absolutely! It contains so many great tips and tricks! The problem is, of course, the French version of the book, but if you learn French (or you maybe did in the past), you should give it a try. It's written in a simple way and understandable even for beginners. I would say, if you don't feel ready to face the works of Victor Hugo in their original version, but you'd like to start reading French books (and at the same time you're interested in fashion), it will be a perfect book for you. And at the same time is a great source of fashion vocabulary :-)

Now I just cross my fingers for the apparition of the English version of the book. Cristina's advices are great and I'm sure that so many people would find them useful!

And what are your favourite fashion guides? Can you recommend me some of them? Hugs and have a great weekend! :-)
Je recommanderais vivement "Les 50 règles d'or du relooking" à toutes les femmes qui veulent apprendre à bien se mettre en valeur ! Le livre est top. J'adore la simplicité avec laquelle Cristina partage avec nous ses conseils. Je regrette seulement un fait: le livre est disponible uniquement en français. J'adorerais pouvoir l'offrir à mes amies qui ne parlent pas français, alors j'espère que d'autres versions vont être publiées. Je pense que beaucoup de femmes dans le monde entier pourrait profiter des conseils de Cristina ! Et si, un beau jour, un éditeur voudrait le publier en version polonaise, je me porte volontaire pour le traduire ! :-)

Et quels sont vos guides de style préférés ? Pouvez-vous me les recommander ? Bisous et bon week-end ! :-)

17 commentaires

  1. O, właśnie, ja ją bardzo lubię, oglądam jej program, podziwiam, jeszcze nie widziałam, żeby kogoś źle ubrała. Jest cierpliwa, szuka rozwiązań najlepszych, każda pani /albo pan/ musi zaakceptować i nic na siłę. Czasami bywa, że klient wymagający i nic nie pasuje a ona cierpliwie szuka dalej. Jej rady są zawsze na miejscu. Szkoda, że książka tylko po francusku, bo bym kupiła. To piękna i stylowa kobieta. Cieszę się Martusiu, że o niej napisałaś...pozdrawiam...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pani Basiu, idealnie podsumowała Pani pracę Cristiny! Właśnie też za cierpliwość ją uwielbiam. I za brak "tłamszenia" klientów/klientek, nagabywania na siłę... Mam nadzieję, że książka pojawi się również po polsku! Pozdrawiam serdecznie!

      Supprimer
  2. Szkoda, że u nas już nie ma jej programów bardzo je lubiłam. Piękna i mądra kobieta (:

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Już nie ma? :-( Mam nadzieję, że je przywrócą w takim razie!

      Supprimer
    2. Są chyba powtórki tylko nie pamiętam na którym progranie, niedawno widziałam////

      Supprimer
    3. Dobrze wiedzieć! Dziękuję Pani Basiu!

      Supprimer
  3. tak opisałaś ta książkę ze naprawdę bardzo bym chciała żeby została przetłumaczona, z wielką przyjemnością bym ja przeczytała

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dzięki Rasz :* Mam nadzieję, że ktoś wpadnie na to, żeby wydać ją w Polsce :-)))

      Supprimer
  4. Oooo oglądam z nią program w tv :) Bardzo go lubię :))

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Super :-))) A który z jej programów?

      Supprimer
    2. hmmm tytułu teraz nie pamiętam, ale robi metamorfozy ludziom :)

      Supprimer
  5. Nie znam tej książki, ale z chęcią bym poznała. Przy okazji - robisz naprawdę piękne zdjęcia!

    RépondreSupprimer

Dziękuję za każdy komentarz i na każdy postaram się odpisać - proszę tylko o zero spamu i negatywnych emocji :-) Nie bój się, na pewno zajrzę na Twojego bloga. A jeśli mój Ci się spodobał, będzie mi miło, jeśli dodasz go do obserwowanych i zostaniesz ze mną w kontakcie poprzez Facebook. Do zobaczenia niedługo, buźka!



Thank you for every comment! Just please don't bring in any negative vibes or spam messages :-) And don't worry, I always visit back so you don't have to ask me to do it. If you like my blog I will be very happy if you add me via GFC or like my page on Facebook! See you soon, hugs!



Merci pour tous vos commentaires ! Je réponds toujours à tout le monde, mais SVP gardez en mémoire que Modenfer n'est pas un lieu destiné aux spams ou aux ondes négatives ! Je visite les blogs des personnes qui commentent ici alors vous n'avez pas à laisser vos pubs dans les commentaires. Si vous aimez mon blog, n'hésitez pas à me rajouter via GFC ou de liker ma Fanpage sur Facebook, ça me ferait un grand plaisir ! A bientôt, bisous !