TV: Cousu Main

Cześć! Nie mogłam się doczekać, żeby napisać dla Was dzisiejszą notkę :-) Wiecie jak bardzo uwielbiam Cristinę Cordulę (pisałam o niej przy okazji programu Les Reines du Shopping TUTAJ oraz jej książki o typach sylwetek TU). Kocham również szycie, więc nic dziwnego, że prowadzony przez nią program, będący konkursem na najlepszego krawca-amatora, od razu podbił moje serce!

Jeśli więc interesuje Was szycie, lub po prostu chcielibyście podejrzeć co bije statystyki oglądalności we francuskiej telewizji, zapraszam Was do lektury! :-)

Hello! You don't even know how impatient I was o prepare this post for you! :-) You all know how much I love Cristina Cordula, and I also love sewing. So it's not a surprise that I fell in love with Cousu Main, a TV show that is animated by Cristina Cordula and is all about sewing!

So if you are interested in sewing, or simply would like to know what is popular right now on French TV, I invite you to read my article :-)

Salut ! Oh, comme j'étais impatiente de préparer cet article pour vous ! Vous connaissez déjà mon amour pour Cristina Cordula et pour la couture, alors ce n'est pas une surprise que je sois amoureuse de l'émission Cousu Main !

Donc, si vous aimez la couture ou tout simplement si vous voulez lire un petit post sur cette émission, je vous invite à lire mon article, allons-y ! :-)

modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
Cousu Main jest francuską adaptacją programu The Great British Sewing Bee, której celem jest zachęcenie jak największej ilości osób do rozpoczęcia przygody z szyciem i przeróbkami ciuchów. W każdym programie szyjący amatorzy mają do wykonania dwa zadania: wierne odtworzenie wykroju (przeważnie w ciągu czterech godzin) oraz przeróbkę gotowego ubrania (1,5 do 2 godzin). Jak we wszystkich konkursach tego typu (wiadomo, TopChefach i całej reszcie), najsłabszy kandydat odpada. Przy okazji wybierane jest również ubranie tygodnia - to, które zostało najlepiej i najporządniej odszyte. Główną nagrodą w konkursie, oprócz tytułu najlepszego francuskiego krawca-amatora, jest możliwość publikacji własnej książki o szyciu :-)

Pierwszy sezon Cousu Main pojawił się na antenie francuskiej stacji M6 jesienią 2014 roku, obecnie emitowana jest druga edycja. Tak jak w przypadku pierwszej, prowadzącą została Cristina Cordula. Nasza "najbardziej francuska ze wszystkich Brazylijek", znana z programów takich jak "Nowy wygląd, nowe życie" czy "Les Reines du Shopping" (adaptacja Shopping Queen), okazała się idealną prowadzacą. Choć uwielbia modę, to o samej konstrukcji ubrań wie tyle, co przeciętny telewidz, zadaje więc tysiące pytań i zaraża wszystkich swoim uśmiechem i dobrym humorem :-)

Wiadomo - Cristina Cristiną, ale prace kandydatów są oceniane przez profesjonalne, dwuosobowe jury. W obu sezonach są to Amparo Lellouche, która od czterdziestu lat szefuje krawieckim atelier największych domów mody (Lolita Lempicka, Balenciaga) oraz Julien Scavini, profesjonalny krawiec i specjalista od mody męskiej. Ich wiedza i umiejętności są niesamowite, a możliwość podłapania sztuczek i porad podczas oglądania programu - bezcenna!

Cousu Main is a French adaptation of the BBC2 show called The Great British Sewing Bee. Its goal is to encourage people to start sewing or DIYing their clothes :-) In each program sewing enthousiasts have to perform two tasks: to reproduce a piece of clothing by following a pattern (usually during four hours) and to DIY a piece of clothing (during up to two hours). The weakest, less talented candidate is leaving the show at the end of each episode. At the same time, each week the judges choose the best, nicest piece of clothing. The main prize in this competition, in addition to the title of the best French amateur tailor, is the possibility to publish your own book about sewing :-)

The first season of Cousu Main aired in France in autumn 2014, on the M6 TV station. Right now the second season has started. In both seasons, it's Cristina Cordula who animates them. She's so great, I love her! Always smiling, always friendly, and so beautiful! And even though she knows everything about fashion, she doesn't know much about tailoring clothes, so she always asks many questions about everything :-) That's so fun!

Obviously, the works created by candidates are judged by a professional jury. In both seasons the judges are Amparo Lellouche, who has fourty years of experience working in the best tailor's ateliers (like Lolita Lempicka or Balenciaga), and Julien Scavini, a professional tailor and a specialist in men's fashion. Their knowledge and skills are amazing, and the possibility to learn some tricks and tips while watching the show is priceless!

Cousu Main est une adaptation française d'un programme de BBC2 intitulé The Great British Sewing Bee. Son but est d'encourager les gens à commencer à coudre ou à transformer leurs vêtements :-) Dans chaque épisode des couturiers amateurs doivent affronter deux épreuves: fabriquer un vêtement en suivant un patron imposé (pendant quatre heures) et de transformer un vêtement déjà existant (en une heure et demi ou en deux heures). Le candidat le plus faible quitte l'émission à la fin de chaque épisode, et le jury choisit également la plus belle réalisation en tant que "vêtement de la semaine". Le prix de l'émission est, en plus du titre de meilleur couturier amateur de France, la possibilité de publier son propre livre sur la couture :-)

La première saison de Cousu Main a été diffusé sur M6 durant l'automne 2014, tandis qu'en ce moment la deuxième saison y est diffusée. Dans les deux saisons on retrouve Cristina Cordula dans le rôle d'animatrice :-) Je l'adore ! Toujours souriante, toujours si aimable, toujours si drôle ! Et même si elle connaît tout sur la mode, elle est aussi perdue dans les détails techniques de la couture que n'importe quel spectateur, alors elle pose beaucoup de questions tout le temps :-) C'est tellement amusant ! 

Les candidats sont jugés par un jury de deux professionnels. Les juges sont Amparo Lellouche, qui a quarante ans d'expérience de travail en tant que première d'atelier de couture chez les meilleurs créateurs (comme Lolita Lempicka ou Balenciaga), et Julien Scavini, un tailleur professionnel et un spécialiste de la mode masculine. Leurs connaissances et leurs compétences sont incroyables, et la possibilité d'apprendre quelques astuces tout en regardant l'émission est inestimable !

modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
W pierwszym sezonie wzięło udział dziesięciu uczestników, w tym trzech mężczyzn. Mieli do dyspozycji cudownie, świetnie wyposażone atelier, które możecie zobaczyć w pełnej okazałości na filmiku poniżej :-) Powiem Wam szczerze, że nieraz z utęsknieniem patrzyłam na piętrzące się góry tkanin, pudełka pełne guziczków, sterty suwaków we wszystkich kolorach tęczy...

To, co wyróżnia Cousu Main na tle innych "telewizyjnych konkursów" to bardzo pozytywna atmosfera. Kandydaci pomagali sobie nawzajem, zawsze byli życzliwi i skupiali się oddaniu jak najlepiej wykonanych ubrań, a nie na podkładaniu sobie nóg. To chyba jedna z rzeczy, które podobały mi się najbardziej! Nie znoszę programów, w których niezdrowa rywalizacja sprawia, że koniec końców i tak wszystkich uczestników po prostu nie lubię. 

In the first season, there were ten participants, including three men. The candidates work in a beautiful, well-equipped atelier, which you can see in the video below :-) I must say that I really dream about being able to sew one day in a place like this one, with all the nice fabrics...

What distinguishes Cousu Main from other "TV competition shows" is its very positive atmosphere. Candidates are helping each others, they are always friendly while staying focused on their tasks. It must be one of the things that I love the most about Cousu Main! I hate TV shows where candidates are in unhealthy competition, being rude to each others.

Dans la première saison, il y avait dix participants, y compris trois hommes. Les candidats travaillent dans un bel atelier bien équipé, que vous pouvez voir dans la vidéo ci-dessous :-) Je dois avouer que je rêve d'y aller un jour et de coudre quelques fringues, entourée par tous ces tissus colorés...

Ce qui distingue Cousu Main d'autres émissions TV est son atmosphère très positive. Les candidats s'entraident, ils sont toujours très sympas tout en restant concentrés sur leurs tâches. C'est une des choses que j'aime le plus dans Cousu Main ! Je déteste les émissions où les candidats sont en concurrence malsaine et sont méchants les uns envers les autres.

modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
Jeśli chodzi o samych uczestników, to wszyscy tak mocno się od siebie różnili, że stanowili niesamowitą mieszankę. Były gospodynie domowe, które śpiewająco radziły sobie ze wszystkimi technicznymi zadaniami, natomiast brakowało im wyobraźni, gdy miały przerobić gotowe ubranie na zupełnie inne. Były osoby, które miały tysiąc pomysłów na minutę, ale przez braki w doświadczeniu często oddawały niedokończone prace. Wreszcie były osoby pełne talentu, które pod wpływem stresu kończyły z, na przykład, odwrotnie zszytymi nogawkami spodni.

Ja miałam troje ulubieńców, w tym Jésusa, którego widzicie na powyższym zdjęciu. To fan motocykli i mocnej muzyki, który po godzinach zajmuje się szyciem skórzanych kurtek i dodatków. Po raz pierwszy musiał zmierzyć się z "normalną" maszyną do szycia i overlockiem, a pomimo braku doświadczenia w szyciu miękkich, delikatnych materiałów, odpadł dopiero w czwartym odcinku.

As for the participants, they were so different from each others and it was an amazing mixture. Some of them were really talented and knew all the sewing techniques, but they didn't have enough imagination for the DIYs. Others had a thousand ideas a minute, but not enough experience to be able to finish their projects. There were also people that were talented, but under pressure they were stressed like hell and were making silly mistakes.

I had three favourite candidates, one of them being Jésus, whom you can see in the picture above. He's a fan of motocycles and rock music and he loves sewing leather clothes and accessories. It was the first time when he had to deal with "normal" sewing machines and overlocks, and despite the lack of experience in sewing soft, thin fabrics, he stayed in the competition up to the fourth episode.

Quant aux participants, ils étaient si différents les uns des autres, et c'était un mélange magnifique. Certains d'entre eux étaient très doués d'un point vue technique, mais sans imagination pour les projets DIY. D'autres ont eu des milliers d'idées, mais pas assez d'expérience pour pouvoir terminer leurs projets dans le temps imparti. Il y avait également des personnes talentueuses, mais qui sous la pression étaient capables de commettre des erreurs stupides.

J'avais trois candidats préférés, l'un d'eux c'était Jésus. C'est un fan de motos et de rock, qui aime créer des vêtements et des accessoires en cuir. Il n'était pas habitué à travailler sur une machine "normale" ni sur une surjeteuse, et malgré son manque d'expérience dans la couture des tissus délicats, il est quand même resté dans la compétition jusqu'au quatrième épisode.

modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
Spośród mojej trójki ulubieńców, aż dwie osoby trafiły do finału :-) Adelino, mistrz sukienek i gorsetów oraz najstarsza z kandydatek, Carmen, która od samego początku konkursu była najlepiej przygotowana od strony technicznej. Zmierzyli się z Séverine, która pomimo ogromnej wiedzy i zawsze nienagannych wykończeń nie dysponowała wystarczającą dawką wyobraźni.

Podczas wielkiego finału należało przygotować suknię wieczorową. W zaledwie siedem godzin Carmen w całości skonstruowała i uszyła na miarę suknię z otworami w rękawach, dzięki której wygrała konkurs!

Out of my three favourite candidates, two of them went up to the final episode :-) Adelino, a master of beautiful dresses and corsets and the oldest of the candidates, Carmen, who from the very beginning of the competition was the best tailor from the technical point of view. They were in the final with Séverine, who, despite her huge skills and knowledge, didn't have a sufficient dose of imagination.

During the grand finale the task was to prepare an evening dress. In just seven hours Carmen was able to entirely construct and sew a custom-made dress with holes in the sleeves, and thanks to this she won the competition!

Sur mes trois candidats favoris, deux sont allés jusqu'à l'épisode final :-) Adelino, un maître des belles robes et des corsets et la doyenne, Carmen, qui depuis le début de la compétition était la meilleure technicienne. Ils étaient en finale avec Séverine, une très bonne technicienne elle aussi, mais qui manquait d'imagination. Lors de la grande finale, la tâche était de créer une robe de soirée. En seulement sept heures Carmen s'est montrait capable de construire et coudre une robe sur mesure, avec les trous dans les manches, et grâce à ce bel exploit c'est elle qui a remporté le concours !

modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
Obecnie emitowany jest drugi sezon Cousu Main. Tym razem wzięło w nim udział dwunastu uczestników, w tym czterech mężczyzn. Poziom jest jeszcze wyższy, zadania jeszcze bardziej szalone (np. zamiana dresowych spodni w dowolny inny, damski ciuch w ciągu dwóch godzin), ale przyjazna, kreatywna atmosfera jest wciąż taka sama. Co tydzień z niecierpliwością czekam na kolejne odcinki :-)
Right now, the second edition of Cousu Main is going on. This time there are twelve candidates, including four men. The level is even higher, the tasks are even more crazy (like to transform a pair of jogging trousers into a completely different, female piece of clothing within two hours), but the friendly and creative atmosphere is still the same. Every week I look forward to seeing the next episode :-)
En ce moment, la deuxième saison de Cousu Main est en route. Cette fois, il y a douze candidats, dont quatre hommes. Le niveau est encore plus élevé, les tâches sont encore plus folles (comme celle de transformer un bas de survêtement en un vêtement pour femme, en deux heures), mais l'ambiance conviviale est toujours la même. Chaque semaine, j'ai hâte de voir le nouvelle épisode :-)
modenfer, blog, moda, mode, fashion, fashion blogger, fashion blog, alternative fashion, moda alternatywna, zakupy, shopping, cristina cordula, cristina cordula stylistka, nowy wygląd nowe życie, telewizja, francuska stylistka, francuska stylistka cristina, cristina cordula modelka, cristina cordula francuska telewizja, program telewizyjny, szycie, cousu main, francuski program o szyciu, burda, krawiectwo, konkurs krawiecki, burda wykroje, kultura francji, cristina cordula stroje, cristina cordula stylizacje, nauka szycia, maszyna do szycia, inspiracje krawieckie
Z programem związanych jest też sporo produktów sygnowanych marką Cousu Main. Można między innymi kupić wykroje ubrań, które zostały uszyte przez uczestników w trakcie trwania konkursu. Mnie jednak najbardziej spodobały się dwie książki: publikacja Carmen (dostępna TUTAJ) oraz zbiorowe wydanie z modelami wszystkich kandydatów (TU). Książki powstały przy współpracy z Burdą, zawierają wykroje i szczegółowe wyjaśnienia. Właśnie do mnie lecą, więc jeśli chcielibyście osobny post z ich recenzją, dajcie znać ;-)

There are also some show-related products available on the market. You can for example buy the patterns of clothes that were sewn by the participants during the competition. However, I most liked the two books: the Carmen's book (available HERE) and the one with sewing ideas of all candidates (HERE). Books were created in cooperation with Burda, they include patterns and detailed explanations. Right now I'm waiting to receive my copies, so if you would be interested in reading a review, just let me know :-)

Il y a aussi quelques produits dérivés liés à l'émission qui sont disponibles sur le marché. Vous pouvez, par exemple, acheter les patrons des vêtements qui ont été cousus par les participants lors de la compétition. Cependant, j'ai adoré le plus les deux livres: le livre de la gagnante Carmen (disponible ICI) et celui avec les idées de couture de tous les candidats (dispo ICI). Ces livres ont été créés en collaboration avec Burda, ils comprennent des patrons et des explications détaillées. Je les ai commandé récemment, alors si vous seriez intéressés par un petit review sur le blog, faites le moi savoir :-)

Podsumowuj ąc, Cousu Main to świetny program, zarówno dla osób kochających szycie, jak i fanów telewizyjnych konkursów. Znam osoby, które zupełnie nie interesują się szyciem, ale z utęsknieniem czekają na każdy nowy odcinek :-) Mnie najbardziej podoba się fakt, że oprócz miłej, kreatywnej atmosfery i wielu ciekawostek dotyczących szycia i historii mody (np. historia koszuli czy spodni-ogrodniczek), mogę podejrzeć i zapamiętać wiele przydatnych informacji. Od zupełnych podstaw, takich jak prawidłowe ułożenie wykroju na materiale, po przydatne sztuczki ułatwiające poprawne skrojenie wzorzystych materiałów lub wszycie krytego zamka.

Mam również takie małe marzenie. Może przy dziesiątej, albo piętnastej edycji mój poziom szycia będzie wystarczający, abym mogła wziąć udział? Czas pokaże :-)

Powiedzcie, jakie programy związane z szyciem lub po prostu modą lubicie najbardziej? Ślę buziaki!
In conclusion, Cousu Main is a great show, for both people who love sewing and for fans of TV contests. I know people who are not sewing themselves, but who love watching it :-) I love the fact that in addition to its great, creative atmosphere and many interesting facts about the history of sewing and fashion (for example the story of a shirt), I can also learn a lot of useful things. From the essential ones, such as a correct way to place a pattern on a fabric, to the tricks that help to work with pattern-printed fabrics, and so on.

I also have a little dream. Maybe for the tenth or the fifteenth edition, my sewing skills will be sufficient for me to participate? Time will tell :-)

Let me know what are the sewing or fashion shows on TV that you love the most! I send you hugs! :-)
Pour résumer, Cousu Main est une émission vraiment superbe, à la fois parfaite pour ceux qui aiment la couture, comme pour les fans de compétitions TV. J'adore le fait que, en plus de pleins de faits intéressants sur l'histoire de la couture et de la mode (comme l'origine de la chemise ou de la salopette), je peux également apprendre beaucoup de choses vraiment utiles. Des bases, tels que la bonne façon de placer le patron sur le tissu, jusqu'à des astuces sur comment travailler avec des tissus à motifs, ou comment poser une fermeture éclair invisible.

J'ai également un petit rêve. Peut-être pour la dixième ou quinzième édition, que mes compétences de couturière soient suffisantes pour me permettre d'y participer ? Le temps nous le dira :-)

Quelles sont vos émissions sur la couture ou la mode préférées ? Dites-le moi, je suis trop curieuse ! Bises :-)
Cousu Main est © de M6. Toutes les images utilisées dans cet article sont la propriété de M6 et on été utilisées uniquement dans un but informatif. 


6 commentaires

  1. To musi być bardzo ciekawy program. Szkoda, że nie mamy takiego w Polsce. To, co nadawane jest u nas, niespecjalnie mnie ciekawi, bo to jak zwykle niezdrowa rywalizacja i kiepskie jury. Pozdrawiam Cię serdecznie i trzymam kciuki, abyś i Ty mogła w nim wziąć udział.
    http://balakier-style.pl/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mam nadzieję, że tak jak Shopping Queen, również pojawi się w Polsce! Chętnie obejrzałabym "naszą" edycję :-)
      Dziękuję Pani Krysiu za wiarę w moje siły! Zobaczymy, czy mi się uda :-) Pozdrawian serdecznie!

      Supprimer
  2. Ja ją też uwielbiam! Jest piękna, miła i ma zawsze tyle serca dla uczestników metamorfoz:))

    RépondreSupprimer
  3. Tak, u nas jak zwykle, niezdrowa rywalizacja dlatego nie przepadam za takimi programami. Cristinę uwielbiam, oglądam jej programy, fajnie zmienia ludzi...serdecznie pozdrawiam Martusiu...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Czyli nie tylko mnie to drażni... Mam nadzieję, że powoli będzie się to zmieniać. Chyba, że właśnie to przyciąga również niektórych oglądających?
      Pozdrawiam i ściskam Pani Basiu!

      Supprimer

Dziękuję za każdy komentarz i na każdy postaram się odpisać - proszę tylko o zero spamu i negatywnych emocji :-) Nie bój się, na pewno zajrzę na Twojego bloga. A jeśli mój Ci się spodobał, będzie mi miło, jeśli dodasz go do obserwowanych i zostaniesz ze mną w kontakcie poprzez Facebook. Do zobaczenia niedługo, buźka!



Thank you for every comment! Just please don't bring in any negative vibes or spam messages :-) And don't worry, I always visit back so you don't have to ask me to do it. If you like my blog I will be very happy if you add me via GFC or like my page on Facebook! See you soon, hugs!



Merci pour tous vos commentaires ! Je réponds toujours à tout le monde, mais SVP gardez en mémoire que Modenfer n'est pas un lieu destiné aux spams ou aux ondes négatives ! Je visite les blogs des personnes qui commentent ici alors vous n'avez pas à laisser vos pubs dans les commentaires. Si vous aimez mon blog, n'hésitez pas à me rajouter via GFC ou de liker ma Fanpage sur Facebook, ça me ferait un grand plaisir ! A bientôt, bisous !