Mini Mix!

Hej hej drodzy moi! Dzisiaj mam dla Was skromny mix zdjęć z Polski :-) Czemu skromny? Ponieważ absolutnie nie nadaję się do typowo zdjęciowego, instagramowego stylu życia. Kiedy idę na pizzę czy lody skupiam się na jedzeniu, a nie na pstrykaniu zdjęć talerza, a kiedy plotkuję przy piwie z przyjaciółką kwestia uwiecznienia naszych "stylizacji" schodzi na drugi plan. Zrobiłam jednak kilka zdjęć miejsc, które zwiedzaliśmy i mam nadzieję, że się Wam spodobają! A jeśli jesteście z okolic Zagłębia Dąbrowskiego i Śląska, może zachęcą Was do zwiedzania :-) Podczas urlopu nagrywałam też trochę krótkich filmików, ale jeszcze ich nie przejrzałam i nie wiem, czy coś z nich zmontuję - zobaczymy!

To było bardzo intensywne dziesięć dni. Wycieczki, spotkania z rodziną i przyjaciółmi, zakupy... Najdalej udało nam się dotrzeć do pięknego, ukochanego Krakowa, w którym spotkałam Izę i Kasię! Cieszyłam się jak dziecko :-) Dziewczyny są świetne, a ja żałuję, że nie miałam możliwości zrobienia zdjęć naszej rozchichotanej trójki. Za to w najbliższym czasie pokażę Wam cudne upominki, które od nich dostałam (dziękuję Wam Kochane moje :***), przy okazji notki z moimi "nowościami" :-) 

Zaczynamy!


Hello everyone! Today I've got for you a little photo mix from my holidays! I just regret I didn't take photos last Saturday when I met with Iza and Kasia in Cracow, we had such a great time together! They are great and funny and I hope to see them again soon. But in one of my next blog posts I'll show you cute gifts I got from them, since I'd like to make a "new in" post soon :-)

Here we go!
Razem z Mesią zrobiłyśmy rundkę po sklepach i zajrzałyśmy do ulubionego sh :-)


With Mesia we went shopping to one of our favourite thrift shops :-)
W sosnowieckim Muzeum na Chemicznej trwa wystawa prac Franciszka Starowieyskiego - robi niesamowite wrażenie.


Exhibition of Franciszek Starowieyski's works in a museum in Sosnowiec. Badass!
Zawitaliśmy również do Muzeum Miejskiego "Sztygarka" w Dąbrowie Górniczej, pełnego bardzo rozmaitych miniwystaw, zarówno stałych jak i czasowych. Oczywiście ze wszystkich eksponatów musiałam sfotografować kamienną czachę i płód lamy :-)


We also went to the museum "Sztygarka" in Dąbrowa Górnicza and had such a great time there! But of course what I liked the most was this skull made of stone and a llama fetus :-)
A tu już wnętrze kopalni ćwiczebnej w Dąbrowie Górniczej. Chodniki są bardzo krótkie, zwiedzanie trwało tylko chwilę, ale dzięki efektom dźwiękowym i chmurom sztucznego dymu można było poczuć atmosferę kopalni o wiele wyraźniej niż w większości podobnych obiektów, które miałam okazję do tej pory zwiedzić.


And that's a picture I took inside of the mine in Dąbrowa Górnicza. The visit was very short but intense since they also have some sound effects and even artificial smoke! I've already seen a bunch of mines in my life but this one really impressed me.
Wieczorami, kiedy temperatura mniej dawała się we znaki, wskakiwaliśmy na rowery, aby zrobić rundkę wokół sosnowieckich stawów :-)


In the evenings we were riding our bikes around the artificial lakes in Sosnowiec :-)
Tradycyjnie wybraliśmy się również do Nikiszowca, zabytkowego katowickiego osiedla. W ciągu dnia panują tu niesamowite pustki, a domy z czerwonej cegły mają niepowtarzalny klimat...


We also visited Nikiszowiec, an old quarter of Katowice. It's a really unique place. Desert, silent and absolutely one of a kind thanks to the red bricks.
Udało nam się również ponownie wybrać do Galerii Szyb Wilson, w której tym razem czekała na nas wystawa sztuki naiwnej. Setki prac artystów z całego świata, multum kolorów, wzorów i oczywiście niesamowite wnętrza Galerii sprawiły, że spędziliśmy w niej dobre dwie godziny!


We had a luck to see the exhibition of the Naïve Art in the Szyb Wilson Gallery. Hundreds of colourful paintings and sculptures created by artists from all over the world and the unique atmosphere of the Gallery made us spend good two hours there if not more.
A tu już Kraków i kazimierska "Podkowa"! Przytulna knajpka, gdzie pizza jest duża, dobra i niedroga... a muzyka tak dołująco smętna (w dodatku odtwarzana w kółko; w zeszłym roku puszczali dokładnie te same, zmierzłe kawałki), że nawet obsługa porusza się w zwolnionym tempie. Szkoda.


Here you can see a picture of me in "Podkowa" in Cracow, where the pizzas are good, big and cheap... but the music is so slow and depressive (and they keep on playing over and over the same disc they already had last year! same shitty songs) that even the staff working there moves in slow motion. 
W tym roku ponownie udało nam się nie zgubić i odnaleźć kładkę Ojca Bernatka, wraz z jej uroczymi kłódkami!


Lovely little bridge with all the padlocks!
<3
Przemknęliśmy koło znajomego cmentarza żydowskiego, który niestety był już zamknięty...


The Jewish cemetary was already closed, unfortunatelly...
Przed powrotem do Francji udało mi się jeszcze trochę postrzelać :D Obyło się bez ofiar. Uff!

I tak oto, w dużym skrócie, spędziłam mój polski urlop :-) Napiszcie mi proszę, jakie macie plany na wakacje! Wyjeżdżacie, pracujecie, czy póki co jeszcze niczego nie zaplanowaliście? My prawdopodobnie zostaniemy w naszym ukochanym, choć znowu deszczowym, Paryżu...

Buziaki!!


And my lovely little Bro let me use his arch again! It was so fun!

And that's it :-) Please tell me what plans do you have for this summer! Are you going somewhere on holidays or staying at work? I think we'll spend the summer in our beloved but rainy Paris!

Hugs!!

Photos: Modenfer & Olivier Daaram Jollant, edited by Modenfer

34 commentaires

  1. Nooo widzę,że pobyt w Polsce należał do bardzo udanych!:))Zazdroszczę Wam tego spotkania łiiii...
    Następnym razem Ci Kochana nie odpuszczę!:D

    Co do planów wakacyjnych-najlepszy plan,to brak planów bo najlepiej smakują spontany:D;))

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Aaaa!!! I ja nie odpuszczę, musimy koniecznie jakoś się zgrać i spotkać :-))) Byłoby super!!!

      Buziaki Adrianko :***

      Supprimer
  2. Na zdjęciach wyglądasz promiennie, także wyjazd się udał chyba;)
    Pozdrawiamy, Donna i Kejt

    RépondreSupprimer
  3. Następnym razem jak będziesz w Krakowie to daj znać koniecznie, uściski :)

    RépondreSupprimer
  4. Super mixik Kochana :** :) Ale tak żałuję, że nam nie udało się spotkać nooo... chlip:(
    Moje plany to Ty już znasz:P hehe :*

    RépondreSupprimer
  5. Widać, że pobyt się udał ;) Ja planów na najbliższe dwa miesiące nie mam, ewentualnie jakieś krótkie wycieczki ;) Dopiero w połowie września wybieram się na dwa tygodnie do Polski :)
    Buziaki

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oooo, całe dwa tygodnie w Polsce...!! Super :-) A skąd jesteś z Polski? Bo może i mnie uda się być jakoś we wrześniu :-)))

      Supprimer
  6. Świetny mix! Bardzo fajną rundkę zrobiłyście. Ja ostatnio przy okazji odwiedzin znajomego zwiedzałam w weekend Muzeum Dętki w Łodzi;)Wogóle uwielbiam zwiedzać i podróżować, niestety w to lato raczej dłuższy wyjazd odpada ze względu na pracę:(

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Warto zwiedzać, często niedaleko naszych miast są świetne miejsca, koło których często przejeżdżamy i nawet nie zwracamy na nie uwagi! Zaciekawiłaś mnie tym Muzeum Dętki, szkoda tylko, że Łódź tak daleko :/

      Supprimer
  7. uwielbiam wycieczki i kurczę sama nie pamiętam kiedy na ostatniej byłam :( trzeba to nadrobić! zdjęcia jak zawsze świetne. :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nadrabiaj koniecznie :* Takie wypady też są świetne we dwoje :-)))))

      Supprimer
  8. och jak ja zazdroszcze dziewczynom ze cie widzialy ze sie widziałyscie <3 uwielbiam wycieczki krakow tyle razy w nim bylam i nigdy nie mam dosc <3

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ooo to następnym razem może w Krakowie nam się uda zobaczyć? :-)))) <3

      Supprimer
  9. Widzę, że miło spędziłaś czas, pogoda też dopisała.
    O, moja Dąbrowa i kopalnia....a Krakaowa to zazdroszczę, często tam jestem choć w tym roku jeszcze nie było okazji ale zaczynają się wakacje wię będę.
    Pozdrawiam z deszczowego Zagłębia...buziaki posyłam...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Z pogodą faktycznie udało nam się trafić idealnie :-) Tylko ostatnie dwa dni były nieco deszczowe. Ja również bardzo kocham Kraków i staram się odwiedzać jak najczęściej, zawsze jest coś ciekawego do zobaczenia! Pozdrawiam serdecznie :-)))

      Supprimer
  10. ...sory, ma być Krakowa, chyba jeszcz podsypiam bo trudno mi się pisze i walę byki...

    RépondreSupprimer
  11. Bardzo piękne ciekawe zdjęcia :)

    RépondreSupprimer
  12. Świetny miks obejrzałam kilka razy i nie moge sie napatrzyc... Ciagle coś nowego wpada mi tutaj w oko!!! Co do spotkania to musze to jeszcze raz powiedzieć cieszylam sie na nie jak dziecko i było naprawdę cudownie Ciebie poznać <3 sciskam najserdeczniejsze jak tylko sie da i śle buuuuziaki od Matyldy i podziękowania za prezent!!! :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Kasiu, następnym razem też absolutnie, koniecznie musimy się spotkać <3 Ucałuj mocno Matyldę ode mnie! Ja tu przy komputerze siedzę, a Pacynka na mnie patrzy :-)))) BUZIAKI!!!!

      Supprimer
  13. oj tam skromny , wcale nie taki skromny :P jak ja Wam zazdroszczę spotkania <3 cudownie że mogłyście się zobaczyć i pogadać :) ...ja dopiero pod koniec lipca wybywam urlopować ale już cieszę się latem ,słońcem i ciepełkiem jak tylko mogę hehe

    buziaki !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mam nadzieję, że i my się jakoś zobaczymy <3 Ale by było super...!!!!

      To trzymam kciuki, żeby lipiec był słoneczny i bezdeszczowy w tym roku :*

      Buziakiiii!!!

      Supprimer
  14. ekstra post, rewelacyjne zdjęcia! widać, że pobyt udany ;)
    ja na wakacje żadnych konkretnych planów nie mam, mam jednak nadzieję, że coś mi wypadnie ciekawego w trakcie :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dzięki Lisa :* Aaa może jakieś plany wpadną po drodze? Takie niezapowiedziane wyjazdy czy wycieczki to też niesamowita frajda :D

      Supprimer
  15. cudowne zdjęcia :) lubię takie posty ! Wyjazd do Polski widzę, że był udany :)

    RépondreSupprimer
  16. :DDD Yay foteczka z moim kochaniem "zapisuje na dysku" ;D odruch bezwarunkowy, jak widze fajne zdjecie odrazu zapisuje (Az mati sie troche mnie czepia i denerwuje ze mu dysk zasmiecam bo jak jestem u niego mam tak samo! ;DD )Oooo strzelalas z luku super i jak? kto wygral ?kto kto kto ^^ ja ostatnio wygralam "zawody" w strzelaniu z karabinu <3 pierwszy raz jak strzelalam i najblizej 10! ;D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Uhuhuhu jeszcze filmiki są <3 ale póki co nie przeglądałam ich jeszcze :D

      Ty? Z karabinu? Ooo!! Brawo!! To musiała być świetna zabawa <3 A przy naszym strzelaniu z łuku wygrały... komary :P bo nas paskudy jedne strasznie żarły :D

      Supprimer
  17. pięknie, klimatycznie!!


    Ja już czuję się winna, że jeszcze nie wysłałąm Wam tych kilku fotek, które z telefonu udało mi się zrobić.
    Całuski krakuski!

    RépondreSupprimer

Dziękuję za każdy komentarz i na każdy postaram się odpisać - proszę tylko o zero spamu i negatywnych emocji :-) Nie bój się, na pewno zajrzę na Twojego bloga. A jeśli mój Ci się spodobał, będzie mi miło, jeśli dodasz go do obserwowanych i zostaniesz ze mną w kontakcie poprzez Facebook. Do zobaczenia niedługo, buźka!



Thank you for every comment! Just please don't bring in any negative vibes or spam messages :-) And don't worry, I always visit back so you don't have to ask me to do it. If you like my blog I will be very happy if you add me via GFC or like my page on Facebook! See you soon, hugs!



Merci pour tous vos commentaires ! Je réponds toujours à tout le monde, mais SVP gardez en mémoire que Modenfer n'est pas un lieu destiné aux spams ou aux ondes négatives ! Je visite les blogs des personnes qui commentent ici alors vous n'avez pas à laisser vos pubs dans les commentaires. Si vous aimez mon blog, n'hésitez pas à me rajouter via GFC ou de liker ma Fanpage sur Facebook, ça me ferait un grand plaisir ! A bientôt, bisous !