Pamiętacie mój lipcowy wpis dotyczący
targów Who's Next? Właśnie wracam z
zimowej edycji :-) Od piątku do poniedziałku byłam tłumaczem ekipy
Mr. Gugu & Miss Go. Działo się sporo, ale o samym stoisku naszej polskiej marki opowiem Wam w następnym wpisie.
Dzisiaj chciałabym pokazać Wam kilka zdjęć ustrzelonych na targach!
Do you remember my post about
last year's Who's Next fashion fair? The
winter edition ended just few days ago :-) From last Friday to Monday I was working as a translator for a Polish brand
Mr. Gugu & Miss Go. I will tell you more about our stand in the next post.
Today I'd like to show you some photos of the fair!
Vous rappelez-vous mon post sur
le salon Who's Next, en juillet dernier ?
L'édition d'hiver vient de se terminer il y a seulement quelques jours :-) Du vendredi au lundi, j'ai travaillé comme traductrice pour une marque polonaise
Mr. Gugu & Miss Go. Je vais vous en dire plus sur notre stand dans le prochain post.
Aujourd'hui, je voudrais vous montrer quelques photos du salon !
Zimowa edycja była nieco mniej roztańczona i kolorowa w porównaniu z letnią. Z powodu ostatnich ataków w Paryżu kontrola była zwiększona, a przy okazji pogoda nie pozwalała na zabawę na zewnątrz hal targowych. W środku jednak można było zapoznać się z ofertą wielu marek z całego świata, obejrzeć mini pokazy mody i przede wszystkim poznać masę ciekawych osób!
Winter edition was slightly less colourful and a little bit more calm compared to the previous one. Due to the recent attacks in Paris, the control was increased. At the same time the cold and rainy weather made all the outdoor activities simply impossible. Inside of the exhibition halls, however, you could see stands of countless fashion brands from all around the world, watch mini fashion shows and, above all, meet so many interesting people!
L'édition d'hiver 2015 était un peu moins colorée et un peu plus calme par rapport à celle du mois de juillet 2014. En raison de récentes attaques à Paris, le contrôle de sécurité a été renforcé. En même temps, sans le soleil d'été, les activités extérieures n'étaient pas possibles. Cependant, une fois à l'intérieur des halls d'exposition, on pouvait admirer d'innombrables stands de marques venant de tous les coins du monde, regarder des mini défilés de mode et, surtout, rencontrer beaucoup de gens très intéressants !
O, a tu "moje" kopytka, które znalazły się na tablicy inspiracji :D
Cztery targowe dni były bardzo intensywne, w pozytywnym znaczeniu. Powoli wracam do modenferowego rytmu, z głową pełną wspomnień i szerokim uśmiechem na ustach. I nie mogę się doczekać kolejnych edycji!
A Wy, jakie modowe wydarzenia lubicie najbardziej? Buziaki!
Oh, and Olivier spotted "my" shoes on the Who's Next "inspiration board" :D
I had a wonderful time during those four days. I'm slowly getting back to my usual rhythm, with my head full of memories and a wide smile on my face. I can't wait for the next edition!
And you, what kind of fashion-related events do you like the most? Hugs!
Oh, et Olivier a repéré "mes" chaussures dans la "vitrine d'inspiration" de Who's Next :D
J'ai passé quatre jours merveilleux. Je reviens lentement à mon rythme habituel, avec la tête pleine de souvenirs et un large sourire. Et j'attends impatiemment la prochaine édition !
Et vous, quel genre d'événements liés à la mode aimez-vous le plus ? Bisous !
loading..
OMG ale to wielkie - mega - kocham te Twoje bucisze !!!
RépondreSupprimerJak miasto w mieście :D Buziaki Rasz!!
SupprimerTo wspaniale uczestniczyć w takich targach, zazdroszczę ale w pozytywnym znaczeniu...buziaki Martusiu...
RépondreSupprimer