Fashion Wednesday: Black wind

Nowe buty wywołują u mnie niezłą huśtawkę nastrojów: od miłości do nienawiści... To drugie uczucie pojawia się w moim sercu mniej więcej w połowie każdego wyjścia, gdy zdaję sobie sprawę z tego, że martensy zażarcie próbują zamordować moje stopy. Wiem, że to jedynie stan przejściowy, więc dzielnie naklejam kolejne plastry i zaciskam zęby. Widok krwi nie robi na mnie żadnego wrażenia. Przynajmniej próbuję to sobie wmówić :-)

Dylematów miłosno-nienawistnych nie mam natomiast w przypadku mojej nowej bluzy - po prostu ją uwielbiam :-) W odróżnieniu od większości bluz Mr. Gugu & Miss Go jest to model bawełniany. Sowi haft jest przepięknie wykonany i pozwala na ożywienie nawet bardzo ciemnych i prostych zestawów, takich jak ten, który widzicie na dzisiejszych zdjęciach. Czuję, że będę nosić tę bluzę aż do totalnego zajechania, bo jej faktura i miękkość przypominają mi bluzy zespołów, w których chodziłam bez przerwy jako nastolatka :-)

Zostawiam Was ze zdjęciami i przy okazji przepraszam za mój fryzurowy nieogar - mocny wiatr postanowił mnie przeczesać i na nic się zdały moje protesty :-) Buziaki!
My relation with my new pair of Dr. Martens is composed of love and hate. I totally love them, but when they make my feet bleed... well, I hate them with all my heart. Luckily I know that it's completely normal and that after a while they'll be really comfortable. So for now I just try to be patient because I know that they're worth it :-)

At the same time, I have no love-hate dilemmas when it comes to one of my new Mr. Gugu & Miss Go sweaters. I just simply love it! It's so soft and comfortable. It's one of their few cotton sweaters. The owl embroidery is really charming and one of a kind and it helps to cheer up even a dark and simple outfit like the one you can see on today's photos. I feel that I will wear this sweater all the time! It reminds me of ones that I wore when I was a teenager, you know, with music bands' logos printed on them :-)

I leave you with the pictures and at the same time I apologize for my silly hair. The strong wind decided to comb it for me :-) Hugs!
Ma relation avec ma nouvelle paire de Dr. Martens est composée d'amour et de haine. Je les adore, oui, mais elles me tuent les pieds ! Heureusement, je sais que c'est tout à fait normal et qu'au début elle vont me blesser les pieds jusqu'au sang, pour ensuite devenir super confortables. Donc pour l'instant j'essaie de rester calme et patiente avec elles :-)

Dans le même temps, je n'ai pas ce dilemme d'amour et de haine quand il s'agit de mon nouveau sweat Mr. Gugu & Miss Go. Je l'aime, tout simplement ! Il est terriblement doux et confortable. C'est l'un des rares modèles Gugu en coton. La broderie avec le hibou est trop cool et elle donne une touche de couleur, même dans les tenues simples et sombres comme celle d'aujourd'hui. Je sens que je vais porter ce sweat tout le temps ! Il me rappelle les sweats que je portais quand j'étais ado, vous savez, avec les logos de groupes de musique :-)

Je vous laisse avec les photos et en même temps je m'excuse pour mes cheveux ! Le vent bien fort a décidé de me coiffer sans demander mon avis :-) Bisous !

New In: Dr. Martens 1461

Dokładnie w ostatnim dniu zimowych wyprzedaży, gdy zdążyłam już pogodzić się z zupełną zakupową porażką, udało mi się ustrzelić wymarzone buty. Pif! Paf! Chyba po prostu czekały na mnie :-) Są tak piękne, że w zupełności rekompensują mi rozczarowanie spowodowane brakiem Idealnego Zimowego Płaszcza oraz Idealnej Skórzanej Ramoneski. Przez sześć wyprzedażowych tygodni dzielnie unikałam wszelkich pokus (wiecie, tych czających się wszędzie "cudnych bluzeczek za jedyne 3 euro, które kupisz, włożysz raz i zapomnisz" i im podobnych) i cieszę się, że moja cierpliwość przyniosła efekty. Niskie skórzane buty mogę spokojnie skreślić z listy!
On the last day of this year's winter sales, I finally succeeded to put my hands on a perfect pair of shoes! I'm sure that they were waiting for me :-) They're so beautiful that I don't regret anymore the fact that I didn't find my Perfect Winter Coat and my Perfect Leather Jacket during sales. For six weeks I've been hunting for clothes and accessories from my wishlist and I'm glad that my patience was not vain. Now I can remove from my wishlist a pair of low leather shoes!
J'ai eu un bol de ouf ! Le dernier jour des soldes d'hiver j'ai réussi à mettre la main sur une paire de godasses ! Je suis sûre qu'elles m'attendaient :-) Elles sont si belles, que je ne regrette plus le fait de ne pas avoir trouvé un Manteau d'Hiver Parfait ni une Veste En Cuir Parfaite pendant ces soldes. Pendant six semaines, j'ai chassé les vêtements et accessoires de ma liste de vœux et je suis contente que, pour une fois, ma patience ait payé. Maintenant, je peux (enfin !) rayer de ma liste une paire de chaussures basses en cuir !

Cristina Cordula: Les 50 règles d'or du relooking

Z napisaniem dzisiejszej notki zwlekałam od kilku miesięcy, bowiem książka, o której chciałabym Wam opowiedzieć, jest dostępna jedynie po francusku. Wiem jednak, że spora część z Was interesuje się kulturą francuską i uczy języka, więc post może okazać się przydatny. Mam również nadzieję, że opisywana dziś przeze mnie książka zostanie kiedyś wydana w Polsce, bo wiem, że mogłaby zainteresować spore grono odbiorców :-)

O mojej słabości do Cristiny Corduli wiecie nie od dzisiaj :-) W zeszłym roku opowiadałam Wam o jednym z prowadzonych przez nią programów telewizyjnych, "Les Reines du Shopping" (TUTAJ). Od wielu lat darzę Cristinę ogromną sympatią, jednocześnie będąc pod ogromnym wrażeniem wiedzy i umiejętności stylistki. Jest jedną z niewielu, które dokonując metamorfoz biorą pod uwagę nie tylko wiek i sylwetkę danej osoby, ale również osobowość. A ubrania są przecież sposobem na podkreślenie naszego charakteru!

Dzisiaj chciałabym opowiedzieć Wam o jednej z książek autorstwa Cristiny Corduli: "Les 50 règles d'or du relooking", której tytuł można przetłumaczyć jako "50 złotych zasad metamorfozy".
I must admit that I wasn't sure if I should write this post or not, and I hesitated during few months. The reason is simple: the book I would like to talk about is only available in French. However, I know that many of you are interested in French culture and that some of you learn French, so this post can be useful. And I hope that one day this book will be released in English, because I'm sure that so many people would love it!

You all know that I'm a fan of Cristina Cordula :-) Last year I've already published a blog post about one of her tv shows ("Les Reines du Shopping"). For many years I've been watching Cristina's tv shows and I like her a lot. I'm also extremely impressed with her knowledge and skills when it comes to fashion. She is one of the very few who can transform someone's appearance without erasing his or her personality. 

Today I would like to tell you about one of her books: "Les 50 règles d'or du relooking" which can be translated as "50 golden rules of a makeover".
Vous savez tous que je suis fan de Cristina Cordula :-) L'année dernière j'ai déjà publié un post à propos d'une de ses émissions de télévision ("Les Reines du Shopping"). Pendant de nombreuses années, j'ai regardé ses différentes émissions et je l'adore ! Je suis également très impressionnée par ses connaissances quand il s'agit de mode et de stylisme. Elle est l'une des rares stylistes qui peut transformer l'apparence de quelqu'un sans effacer la personnalité de la personne. 

Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'un de ses livres: "Les 50 règles d'or du relooking".

Fashion Wednesday: It snows in hell

Pamiętacie, jak przy okazji wpisu o porządkach w szafie wspominałam o wypatrzonych u Oliviera jeansowych kurtkach? To właśnie jedna z nich! Druga jest identyczna, ale czarna :-) Tym samym moje poszukiwania denimowych ulubieńców zostały zakończone (i mogę wreszcie poczuć się jak Video Girl Ai!). Olivier co prawda zasugerował mi, że mogę z kurtałkami zrobić co zechcę: zwęzić, skrócić, dopasować... ale ja kocham je właśnie za tę przerysowaną formę, w której można się "zagubić" :-) Czuję, że przepatatajam w nich całą wiosnę! A dzisiaj pokazuję Wam jedną z nich w towarzystwie pawiej koszulki od Mr. Gugu & Miss Go :-)

Buziaki!
Do you remember when I told you that I found two perfect denim jackets in Olivier's wardrobe? This is one of them! The second one is the same but black. I'm so happy to finally have two perfect denim jackets (and I can finally feel like Video Girl Ai!). Although Olivier told me that I can do whatever I want with them (shorten the sleeves, etc.), I love them the way they are. The silly, oversized shape pleases me a lot! I feel that I will wear them a lot this spring. And today I show you the grey one together with a white peacock tee that I got from Mr. Gugu & Miss Go :-)

Hugs!
Vous souvenez-vous quand je vous disais que j'avais trouvé deux vestes en jean parfaites dans la garde-robe d'Olivier ? C'est l'une d'entre elles ! La seconde est la même mais en noir. Je suis si heureuse d'avoir trouvé deux vestes si idéales (et je peux enfin me sentir comme Video Girl Ai !). Bon, Olivier m'a dit que je pouvais les raccourcir ou les rétrécir si je le voulais, mais je les adore telles quelles sont. La forme gigantesque et bien plus qu'oversize me plaît beaucoup ! Je sens que je vais les porter bien souvent ce printemps. Et aujourd'hui je vous montre une d'entre elles accompagnée d'un T-shirt trop cool avec un paon blanc de Mr. Gugu & Miss Go :-)

Bisous ! 

I'm on Instagram!

Od pewnego czasu brak instagramowego konta zaczął mi ciążyć i wiedziałam, że prędzej czy później będzie musiało powstać. Odwlekałam ten moment w nieskończoność, sama zresztą nie wiem dlaczego. Może dlatego, że mimo wszystko staram się ograniczać czas spędzany w sieci, aby maksymalnie skupić się na tworzeniu. Może po prostu byłam zbyt leniwa, żeby "zaopiekować" się kolejnym przedłużeniem bloga. Nie mam pojęcia :-) Najmocniej brak konta na Instagramie odczułam podczas ostatnich paryskich targów mody, kiedy ludzie robiący sobie ze mną zdjęcia pytali mnie o moje insta konto. Szczerze i z uśmiechem odpowiadałam, że go nie mam, ale za to jestem na Facebooku... i patrząc na ich reakcje (westchnięcia, wywracanie oczami) czułam się już nawet nie jak piernik, ale totalna skamielina. Pozostałe wątpliwości rozwiał Dede, który uraczył mnie motywującym kopniakiem i tak oto Modenfer wstąpiła w instagramowe szeregi :-)

Konto mam od zaledwie kilku dni, ale zdążyłam już przekonać się o tym, że Instagram to faktycznie fajne miejsce. Żałuję, że kopniak-motywator nie nadleciał sporo wcześniej, ale, jak to mówią, lepiej późno niż wcale :-) Jeśli więc chcielibyście rzucić okiem na moje konto, znajdziecie je TUTAJ, lub wpisując w insta wyszukiwarkę "modenfer". Obiecuję, że nie spamuję dziesiątką fotek dziennie, nie mam zamiaru publikować zdjęć talerzy z rozgrzebanym jedzeniem (które czasem wygląda, jakby już raz zostało spożyte i zwrócone...), ani tyranozaurowych selfie (wiecie, z "krótkiej łapki", gdzie większość fotki przedstawia dziurki w nosie, ewentualnie pryszcza na brodzie). Taki przynajmniej jest plan :D

Zostawcie proszę w komentarzach linki/nazwy Waszych kont, chętnie zrobię sobie rundkę :-) I jeśli macie do polecenia jakieś fajne Instagramy, również dajcie znać! Szukam ciekawych osób do śledzenia :-) Buziaki!

P.S. Powstał również Instagram Oliviera (znajdziecie go TUTAJ lub szukając "daaram"), który powoli się rozkręca. Zapraszamy! :-)
Okay, okay. I know that all of you already own Instagram accounts. I might be the last person on Earth who just recently created one :-) It took me ages to create my Instagram account, but I think that it was necessary. I mean, when people asked me if I own one, they looked at me like if I was a truly prehistoric woman when I was telling them that I only have a Facebook account :-) Luckily Dede motivated me to give it a try and, tadam, I joined the Instagram universe :-)

My account is just few days old, but I already like Instagram and feel happy to discover it. And I regret that I haven't created an account before! So if you'd like to join me on Instagram, you'll find me HERE or by searching for "modenfer" directly in the app. I promise that I won't spam you with a dozen of pictures per day :-)

If you are on Instagram, please leave your link/name in a comment below! And if you know some cool Instagram accounts that I could check out, let me know! I'm looking for interesting people to follow :-) Kisses!

P.S. Olivier created his account as well (you can find it HERE or just search for "daaram"). Check it out, you won't regret! :-)
D'accord, je sais que vous possédez tous des comptes Instagram. Je dois être la dernière personne sur terre qui vient d'en créer un :-) Il m'a fallu une éternité pour prendre ma décision. Quand les gens me demandaient si j'étais sur Instagram et que moi, tranquillement, je répondais que non, mais que par contre j'ai un compte sur Facebook, tout le monde me regardait comme si j'étais un monstre préhistorique. Heureusement Dede m'a motivé pour enfin créer un compte :-)

Je suis sur Instagram depuis seulement quelques jours, mais je suis contente de découvrir son univers. Et je regrette de ne pas avoir créé mon compte bien plus tôt ! Donc, si vous souhaitez jeter un coup d'œil sur mon Instagram, il est ICI (ou cherchez "modenfer" dans l'app elle-même). Je promets que je ne vais pas vous spammer avec une douzaine de photos par jour :-)

Si vous êtes sur Instagram, laissez votre lien (ou pseudo) dans les commentaires ! Et si vous connaissez des comptes intéressants, je serais trop contente de les connaître moi aussi ! Je cherche des gens inspirants à suivre :-) Bisous ! 

P.S. Olivier a également créé un compte Instagram (vous pouvez le trouver ICI ou en cherchant "daaram" dans l'app). Jetez-y un œil, cela vaut le coup ! :-)

Fashion Wednesday: 350

Dzisiaj nie będę dużo gadać, bo nareszcie wiem co chcę uszyć, więc pędzę do maszyny. Ostatnio miałam inspiracyjno-szyciowy zastój i muszę w pełni wykorzystać moment natchnienia :-) Zostawiam Was z zestawem, którego elementy znacie już na pewno bardzo dobrze oraz moimi włosami, ktore zamieniły się w dzikiego baranka podczas kilkuminutowej śnieżnej zawiei :-)

Buziaki!
Today I won't talk much because I finally know what I'd like to sew, so I need to run now to my sewing machine. I recently had a really bad period with no sewing inspiration and I'm glad that I finally succeeded to overcome it. So I leave you with the photos of a simple outfit. You already know all the clothes I'm wearing today :-) And for my hair... well, the snow made me look like a silly lamb after just few minutes :-)

Hugs!
Aujourd'hui, je ne vais pas parler pendant des heures, parce que je sais enfin ce que j'aimerais coudre, donc je cours vers ma machine ! J'ai récemment eu une très mauvaise période et je n'étais plus inspirée pour coudre, alors je suis heureuse de voir mon inspiration réapparaître ! Donc, je vous laisse avec les photos d'une tenue dont vous connaissez déjà bien tous les éléments :-) Et pour mes cheveux... bon, les quelques minutes de neige ont fait de moi un agneau. J'adore la neige et elle m'a beaucoup manqué cet hiver :-)

Bisous !

Pentel Aquash Brush: first impressions and three little watercolours

Znacie to uczucie, kiedy odkrywacie istnienie nowego gadżetu i nagle okazuje się, że musi on - koniecznie już, tu i teraz - być Wasz? W moim przypadku tym gadżetem okazały się pędzle ze zbiorniczkami na wodę :-) W muzeum zobaczyłam grupę studentów robiących szkice rzeźb. Jeden z nich wyraźnie odcinał się od reszty, spokojnie rozmazując nałożony wcześniej na papier tusz właśnie przy pomocy pędzla ze zbiorniczkiem. Podczas gdy inni nerwowo zerkali na ustawione na podłodze kubki z wodą (zwiedzających było sporo, więc i ryzyko potknięcia się o rozłożone na ziemi przybory i sprowokowania katastrofy było ogromne), on spokojnie, nonszalancko pracował. Bez wątpienia był to wprawiony w bojach gadżeciarz, ponieważ przy okazji zamiast grzecznie malować znajdującą się nieopodal rzeźbę wolał wspomagać się jej zdjęciem, które zrobił tabletem ;-) 

Od tamtego dnia wiedziałam, że muszę wypróbować pędzle ze zbiorniczkiem. Firma Pentel postanowiła sprawić mi ogromną radochę, wysyłając komplet trzech Aquash Brush! Super sprawa, bo z tego, co czytałam na internetowych forach, właśnie ich pędzle sprawują się najlepiej. Te produkowane przez inne marki mają często problem z przeciekami, marną jakością włosia lub nieodpowiednim kształtem. 

Dzisiaj mam więc dla Was recenzję pędzli Aquash oraz pierwsze, testowe akwarelki nimi zmalowane :-)
Do you know that feeling when you discover a new gadget and suddenly you just need it, right now? A little while ago, in a museum, I saw a group of students doing sketches of sculptures. One of them clearly stood out from the rest. He was working with a special water brush. While others were nervously looking around and checking if their cups with water were still standing right next to them (on that day there was a lot of visitors in the museum, so the risk of someone tripping over a cup was quite high), he just kept on painting with his special brush. Well, he seemed to be a fan of gadgets of all kinds, since instead of looking at the sculpture while painting he preferred to watch a photo of it, on his tablet ;-) 

Since that day I knew that I had to try water brushes myself. I was really glad when Pentel sent me a set of three Aquash Brushes! That's great, since I've read loads of online reviews and it seems that Pentel water brushes are the best. Ones produced by other brands tend to have problems with leaking water, poor quality of bristles or wrong shape.

So today I have for you a review of Aquash Brushes and three quick watercolours that I made using them :-)
Connaissez-vous ce sentiment quand vous découvrez un nouveau gadget et, soudainement, il vous le faut tout de suite ? Il y a quelques temps déjà, dans un musée, j'ai vu un groupe d'étudiants qui faisait des croquis de sculptures. L'un d'eux travaillait avec un pinceau avec un réservoir d'eau. Alors que d'autres étudiants regardaient nerveusement autour d'eux pour vérifier si leurs verres avec de l'eau étaient toujours debout (ce jour-là il y avait beaucoup de visiteurs dans le musée, alors le risque de voir quelqu'un trébucher sur un verre était assez élevé), lui, il travaillait tranquillement avec son pinceau magique. Eh bien, il semblait être un fan de gadgets de toutes sortes, car au lieu de regarder la sculpture qu'il peignait, il préférait regarder la photo de la sculpture en question sur sa tablette ;-)

Depuis ce jour, je savais que je devais essayer un pinceau avec un réservoir d'eau. J'étais vraiment contente quand Pentel m'a envoyé un lot de trois pinceaux Aquash Brush ! C'est un cadeau parfait, car en lisant des critiques en ligne, j'ai vu que les pinceaux Pentel sont les meilleurs dans leur catégorie. Les "mêmes" pinceaux d'autres marques ont apparemment tendance à avoir des fuites d'eau, une mauvaise qualité de poils ou encore une mauvaise forme. 

Donc, aujourd'hui j'ai pour vous un post sur mes impressions sur les Aquash Brush et trois aquarelles rapides que j'ai réalisé en les utilisant :-)

Who's Next 2015 - winter edition: Mr. Gugu & Miss Go

Tak jak pisałam w piątkowej notce, na paryskich targach Who's Next pojawiłam się w roli tłumacza. Była to już moja druga bezpośrednia współpraca z ekipą marki Mr. Gugu & Miss Go. Jak wiecie, lubię i noszę Gugu ciuchy, więc praca w towarzystwie sympatycznych ludzi i pozytywnych nadruków jest po prostu przyjemnością!
If you've read my last post, you must already know that I worked as a translator for a young Polish brand Mr. Gugu & Miss Go during the Parisian Who's Next fashion fair. I personally love wearing Gugu clothes, so this collaboration was a pure pleasure!
Si vous avez lu mon dernier post, vous savez déjà que j'ai travaillé comme traductrice pour une marque polonaise Mr. Gugu & Miss Go, lors du salon parisien Who's Next. Personnellement, j'aime porter des vêtements Gugu, alors cette collaboration a été un vrai plaisir !