Cousu Main: les livres

Cześć! Przychodzę dzisiaj do Was z krótką recenzją dwóch książek o szyciu, które jakiś czas temu wzbogaciły moją kolekcję :-)

To książki wydane po pierwszej edycji konkursu Cousu Main, programu, o którym już Wam opowiadałam. Co prawda obie są po francusku, ale pomyślałam, że warto o nich napisać.

Hello! Today I would like to share with you a short review of two sewing books that I bought some time ago :-)

These books were published after the first season of Cousu Main, a TV show that I wrote an article about a little while ago. They’re both in French, but I thought that an article about them could be interesting.

Salut ! Aujourd'hui, je voudrais partager avec vous un petit review de deux livres de couture que j'ai acheté il y a quelques temps :-)

Ces livres ont été publiés après la première saison de l'émission Cousu Main. Vu que je suis fan de cette émission, j'étais vraiment curieuse de mettre mes mains sur ces ouvrages.

LES CRÉATIONS DE CARMEN


Carmen, wygrywając Cousu Main, otrzymała możliwość wydania własnej książki o szyciu. Przez cały czas trwania programu mocno kibicowałam Carmen i bardzo podobały mi się jej uszytki, więc moje oczekiwania odnośnie książki były bardzo wysokie. 

Okazało się, że "Les créations de Carmen" to przede wszystkim książka podsumowująca sam program. Znajdziemy w niej masę pięknych, kolorowych zdjęć. Myślę, że to pozycja dla fanów programu, którzy przy okazji chcieliby nauczyć się podstaw szycia, ponieważ większą część książki stanowią podstawowe informacje dotyczące wyboru maszyny do szycia, słowniczek z różnymi rodzajami materiałów, przewodnik po przydatnych akcesoriach… To dobra książka na start dla tych, których Cousu Main zainspirowało do nauki szycia. 

LES CRÉATIONS DE CARMEN


Carmen, the winner of Cousu Main, won the opportunity to write her own sewing book. I was a fan of Carmen during the Cousu Main show and I loved the pieces that she was creating, so I really wanted to buy her book.

It turned out that "Les créations de Carmen" is basically a book about the TV show itself. It contains many beautiful photos. I think that it's more like a little souvenir for the fans of the Cousu Main, who would like to learn some basics of sewing, since a huge part of the book is about sewing basics, like how to choose a sewing machine, a glossary of different types of textiles, a guide to useful accessories… It's a good book to start sewing for those who were inspired by Cousu Main to learn sewing.

LES CRÉATIONS DE CARMEN


Carmen, la grande gagnante de Cousu Main, a eu la possibilité d'écrire son propre livre de couture. J'étais fan de Carmen tout au long de l'émission et j'ai adoré ses créations. 

En fait, "Les créations de Carmen" est un "livre-souvenir" de l'émission, en tout cas, c'est mon ressenti. Il contient beaucoup de belles photos. Je pense que c'est un bon livre pour commencer à coudre pour ceux qui ont été motivés par Cousu Main à apprendre la couture, car une très grande partie du livre est consacrée aux bases de la couture, comme le choix d'une machine à coudre, les différences entre les tissus, un guide des accessoires…

ZAWARTOŚĆ KSIĄŻKI


W książce znajduje się jedenaście modeli do uszycia. Znajdziemy tu przede wszystkim ubrania, które podczas trwania programu musieli uszyć kandydaci. Z jednej strony to bardzo fajna sprawa, bo dzięki temu widzowie mieli już okazję zobaczyć jak wyglądają kolejne etapy szycia każdego modelu. Jednak jednocześnie brakuje mi tu samej Carmen i jej osobowości. Stworzyła jedynie kilka prostych propozycji (jak torba czy fartuch kuchenny), natomiast w przypadku innych modeli po prostu dołożyła kilka własnych wskazówek i porad ułatwiających szycie.

CONTENT OF THE BOOK


In the book, there are eleven models to sew. Mainly clothes that we've already seen in different episodes of Cousu Main. On one hand, it's cool, since we've already seen how to assemble all the pieces together in the TV show. But at the same time I really miss seeing more of Carmen herself, her personal creations. She only created several simple models (like a bag or an apron), while for the other models she just shared some sewing tips.

LE CONTENU DU LIVRE


Dans le livre, il y a onze modèles à coudre. Principalement des vêtements que nous avons vu dans les différents épisodes de Cousu Main. D'une part, c'est sympa, car nous avons déjà vu comment assembler toutes les pièces dans l'émission. Mais en même temps, Carmen elle-même me manque, ainsi que ses propres créations. Elle a crée des modèles bien simples (un sac, un tablier…), tandis que pour les autres modèles elle a partagé quelques conseils de couture.

Mnie najbardziej spodobały się wykroje na spodnie i koszulę, które są proste i uniwersalne, a nie miałam takich w moich burdowych archiwach. Również wykroje na portfelową spódnicę i spódnicę ołówkową wyglądają super, natomiast na pewno nie skorzystam z części z ciuchami dla dzieci (ogrodniczki), ani z propozycji piżam. 

Zabrałam się za prezentowane w książce spodnie i już przy pierwszym starciu z szyciem z książki Carmen wyłapałam błąd. Model prezentowany w książce miał w talii fikuśną, podwójną, przeszywaną gumę, a czytając opis i patrząc na rysunki poszczególnych etapów odkryłam, że wykrój dotyczy zwykłych spodni z najnormalniejszym tunelem z wciągniętą gumką. Nie wiem jak Was, ale mnie strasznie irytuje rozbieżność między zdjęciami ciuchów do uszycia, a faktycznym wykrojem.

I liked the most the patterns of a pair of pants and a shirt that are simple and versatile, and that I didn't have in my Burda archives. Also some patterns of skirts look great, but I certainly won't use any of the patterns for kids (overalls) or patterns of pajamas.

I already started sewing a pair of pants from this book and I found an error that upset me quite a lot. The model presented on the photo had a nice waistband, that looked like if it was composed of two separate tunnels with elastics, but while reading the description I realized that in fact there's just one simple waistband with elastic. I don't know about you, but I don't like when the photos are not showing exactly the models that we're supposed to be able to sew following the included patterns.

J'aime le patron d'un pantalon fluide ainsi que celui d'une chemise, car ils sont sympa et je ne possède pas de patrons similaires dans mes Burdas. J'aime également les patrons de jupes, mais je ne vais certainement pas utiliser ceux des vêtements pour les enfants (salopettes) ou ceux pour réaliser des pyjamas.

J'ai commencé à coudre ce pantalon fluide que je vous ai mentionné plus haut, et j'ai malheureusement trouvé une erreur dans le livre. Le modèle présenté sur la photo semble avoir au moins deux élastiques à la taille, qui le rend intéressant, mais en lisant la description j'ai réalisé qu'en fait il y a juste une simple ceinture avec un seul élastique. Je n'aime pas quand les photos dans les livres de couture ne montrent pas exactement les modèles que nous sommes censés pouvoir réaliser avec les patrons inclus.

LES CRÉATIONS DES CANDIDATS


Druga książka to wspólne dzieło wszystkich uczestników programu. Każdy z nich zaproponował jeden lub dwa modele do uszycia. Ciuchy mają różny poziom trudności, od prostej bluzki na ramiączkach po wieczorową suknię czy gorset. Oprócz tego znajdziemy dwa wykroje dla dzieci i dwa pomysły na proste torebki.

LES CRÉATIONS DES CANDIDATS


The second book was created by all participants of Cousu Main. Each one of them proposed one or two models. The clothes have different levels of difficulty, from simple "spaghetti strap" top to an evening dress and a corset. In addition, we can also find two patterns for children and two ideas for sewing simple bags.

LES CRÉATIONS DES CANDIDATS


Le deuxième livre a été créé par tous les participants de Cousu Main. Chacun d'entre eux y propose un ou deux modèles. Les vêtements ont différents niveaux de difficulté, d'un haut tout simple à une robe de soirée ou un corset. De plus, nous pouvons y trouver également deux modèles pour les enfants et deux idées pour confectionner des sacs.

ZAWARTOŚĆ KSIĄŻKI


Tu już bardziej czujemy różne osobowości uczestników Cousu Main. Każdy z nich stworzył własny, niepowtarzalny wykrój. Wszystkie etapy są szczegółowo opisane i książka nie zawiera (na szczęście!) niepotrzebnej gadaniny :-)

Osobiście uważam jednak, że modele są albo nieciekawe, albo, przeciwnie, przekombinowane. W dodatku zdjęcia pozostawiają wiele do życzenia, szczególnie w przypadku ramoneski uszytej z tak ciemnego materiału, że nie wiadomo, jak naprawdę prezentuje się gotowy produkt. To bardzo zniechęca do szycia. Wolałabym już rysunki techniczne, które dokładnie przedstawiłyby fason każdego modelu!

CONTENT OF THE BOOK


We can really feel all the different personalities of the participants of Cousu Main. Each of them has created his own unique pattern. All the sewing steps are well described and the book doesn't contain any unnecessary chatter ;-)

But personally I think that all the models are either uninteresting and simple or, on the contrary, too complex or extravagant. In addition, the photos aren't great. Especially the biker jacket on the photos looks so dark, that I have no idea how the finished product is supposed to look like. I'd prefer having some technical drawings, which would picture precisely the cut of each model!

LE CONTENU DU LIVRE


Dans ce livre, nous pouvons vraiment sentir toutes les différents personnalités des participants de Cousu Main. Chacun a créé son propre patron qui lui correspond bien. Toutes les étapes de couture sont bien décrites et le livre ne contient pas d'éléments inutiles :-)

Mais personnellement, je pense que dans la majorité, les modèles sont soit inintéressants ou trop simples, ou, au contraire, trop extravagants. En outre, les photos ne sont pas super. En particulier les photos du perfecto, tellement sombres qu'on ne peut pas savoir à quoi est censé ressembler le produit fini. Je préfère avoir quelques dessins techniques, qui montrent précisément la coupe de chaque modèle !

PODSUMOWUJĄC


Książki kupiłam dlatego, że lubię sam program i myślę, że jako pamiątka pierwszego sezonu Cousu Main sprawdzają się znakomicie. Wiecie, można sobie przypomnieć sympatyczne twarze uczestników, którym się kibicowało :-) Natomiast żałuję, że w internecie było bardzo mało artykułów, które pokazywałyby zawartość książek (a na Amazonie, gdzie je zamówiłam, widać było tylko samą okładkę!). Sympatia do programu to jedno, ale za taką cenę (każda książka kosztuje ponad 20€!) wolałabym kupić książki, które faktycznie przydałyby mi się do szycia. Dobrze, że płaciłam za nie bonami podarunkowymi, bo inaczej byłabym wściekła ;-)

Jeśli miałabym wybierać, mogłabym polecić pierwszą pozycję, książkę Carmen. Zawiera dużo wskazówek dla początkujących i może pomóc w rozpoczęciu szyciowej przygody tym, którzy zafascynowani programem Cousu Main postanowili spróbować sił przy maszynie. Należy jednak uważać z podanymi stopniami trudności, które zostały ocenione w jakiś bardzo tajemniczy sposób - zwykłe spodnie na gumce wpisano jako model dla zaawansowanych, a dopasowaną, ołówkową spódnicę z krytym zamkiem jako propozycję dla początkujących ;D

Niedawno trafiły do sprzedaży książki związane z drugą edycją Cousu Main. Oczywiście w internecie trudno znaleźć więcej informacji o zawartych w nich modelach, więc nie będę ryzykować ;-) Chyba, że trafię na nie w księgarni i porządnie przejrzę je przed zakupem!

Jakie szyciowe książki ostatnio czytacie? Możecie mi polecić jakieś ciekawe publikacje? Buziaki!

SO, TO SUM UP


I bought the two Cousu Main books because I love this TV show and I think that as a souvenir of the first season of Cousu Main, they're perfect. You know, seeing again the friendly faces of all candidates is fun :-) On other hand, I regret the fact that I couldn't find any true reviews on the Internet that would show the contents of books (and on Amazon I could only see the covers!). I love Cousu Main, but if I knew precisely the patterns available in the books before buying them online, well, I don't think I would buy them, that's all. 

If I had to choose, I could recommend the first book, by Carmen. It contains lots of good tips for beginners and can help you get started sewing if you've loved Cousu Main and decided to give sewing a try. However, I'd be careful with all the levels of difficulty specified in the book. In my personal opinion, it's really strange that a simple pair of pants with an elastic waistband is marked as difficult, while a pencil skirt with an invisible zipper is proposed for beginners ;-)

I know that there're more Cousu Main books available now, since the second season has finished. And it's hard to find any reviews on the Internet, I cannot preview the available models as well. I won't risk buying them for now ;-) But if I see them in the bookstore I will surely check them out and see if the included patterns are worth the price!

What are the sewing books that you're reading at the moment? Can you recommend me some interesting books? Hugs!

DONC, POUR RÉSUMER


J'ai acheté les deux livres de Cousu Main principalement parce que j'aime cette émission et je pense qu'en tant que souvenir de cette première saison, ils sont parfaits. Vous savez, c'est toujours sympa de revoir sur papier les têtes des candidats qu'on a bien aimé suivre pendant des semaines à la télé :-) Mais je regrette le fait que je n'ai pas pu trouver de véritables reviews de ces livres avant de les acheter (et sur Amazon, il n'y avait que la photo de la couverture, bien sûr !), car je pense que si j'avais vu que malheureusement la grande majorité des patrons ne m'intéresse pas, j'aurais renoncé à mon achat, voilà tout.

Si je devais choisir, je pourrais recommander le premier livre, celui de Carmen. Il contient beaucoup de bons conseils pour les débutants et peut vous aider à commencer à faire vos premiers pas dans l'univers de la couture. Cependant, je serais prudente avec les niveaux de difficulté spécifiés dans le livre, car ils sont étranges. Une simple paire de pantalons avec une ceinture élastique est marquée comme difficile, tandis qu'une jupe crayon avec une fermeture éclair invisible est proposée pour les débutants ;-)

Je sais que depuis tout ce temps, l'autre saison de Cousu Main s'est terminé et d'autres livres sont maintenant disponibles. Encore une fois, il est difficile de trouver des articles complets sur Internet, alors je ne sais pas si les patrons de couture dans ces nouveaux livres en valent le prix. Je ne vais pas les acheter via Internet pour l'instant, sauf si je peux les feuilleter dans une librairie avant mon achat ! 

Quels sont les livres de couture que vous lisez en ce moment ? Pouvez-vous me les recommander ? Bises ! 

6 commentaires

  1. Nie szyję więc takie książki nie są mi potrzebne ale za to uwielbiam Cristinę, oglądam jej program z metamorfozami. Szkoda, że książki nie do końca spełniły Twoje oczekiwania. Pozdrawiam Martusiu, miłego dnia...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Również uwielbiam Cristinę! A w tych książkach jest na szczęście sporo zdjęć z nią, więc to trochę osładza nietrafione wykroje :-) Pozdrawiam i ściskam Pani Basiu!

      Supprimer
  2. No tak, to określenie poziomu trudności rzeczywiście jakoś dziwne zrobili :(

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Taaak... a potem taka początkująca spędzi tydzień na płakaniu nad tą spódnicą z krytym zamkiem i stwierdzi, że jak to ma być łatwy projekt, to chrzani szycie i bierze się za jedzenie ciastków :D
      #storyofmylife

      Supprimer
  3. Od książek szyciowych wolę thrillery, więc się nie wypowiem:))
    Buziole Martusia!!!

    RépondreSupprimer

Dziękuję za każdy komentarz i na każdy postaram się odpisać - proszę tylko o zero spamu i negatywnych emocji :-) Nie bój się, na pewno zajrzę na Twojego bloga. A jeśli mój Ci się spodobał, będzie mi miło, jeśli dodasz go do obserwowanych i zostaniesz ze mną w kontakcie poprzez Facebook. Do zobaczenia niedługo, buźka!



Thank you for every comment! Just please don't bring in any negative vibes or spam messages :-) And don't worry, I always visit back so you don't have to ask me to do it. If you like my blog I will be very happy if you add me via GFC or like my page on Facebook! See you soon, hugs!



Merci pour tous vos commentaires ! Je réponds toujours à tout le monde, mais SVP gardez en mémoire que Modenfer n'est pas un lieu destiné aux spams ou aux ondes négatives ! Je visite les blogs des personnes qui commentent ici alors vous n'avez pas à laisser vos pubs dans les commentaires. Si vous aimez mon blog, n'hésitez pas à me rajouter via GFC ou de liker ma Fanpage sur Facebook, ça me ferait un grand plaisir ! A bientôt, bisous !